Clients testimonials

 

 

“I also wanted to thank you for your excellent level of service! We really appreciate the prompt responses, turn-around time, attention to detail  and the quality of your work. It’s a pleasure working with you. Merci beaucoup!!”

Sarah Anderson, Section Head, Stakeholder Relations, Historic Waste Program, Management Office, Canadian Nuclear Laboratories

 

*******

 

« Christine has translated several documents for Veritaaq. She is very quick and thorough. I would highly recommend her to anyone seeking translation services. »

Tina Wuehr, Proposals Coordinator, Veritaak

 

*******

 

« Christine is not just a “translator”. She looks at the big picture for context and then details before translating to get the exact meaning and the correct words. When she has questions she quickly responds by sending you professionally edited text with her questions as comments (saves time, errors and $$). Christine will often find mistakes we missed in the original text too! The Ottawa Network for Education appreciates Christine’s high quality of work for all our programs! »

Lee-Ann Scott, Director, Volunteer Programs, Ottawa Network for Education

 

*******

 

« I always enjoy reading your translations! »

Ann Collins, Director of Employer Connections, Ottawa Network for Education

 

*******

 

« Christine is a gem. She produces top-notch work, is completely reliable and is a lovely person to interact with. I have nothing but good to say about her. »

Kathryn Young, Former Publications Officer, Gordon Group

 

*******

 

« Christine Gonthier is an absolutely topnotch English-to-French translator, combining a finely-attuned understanding of English with a flair for drafting the most eloquent French. Her texts and speeches meet the scrutiny of the most exacting francophone. »

Christopher Neal, Former Communications Lead at World Bank Group

 

*******

 

« Madame Gonthier s’est toujours acquittée de son travail en faisant preuve d’un grand professionnalisme, en ayant soin de remettre des traductions impeccables, selon les échéances prévues et dans les formats exigés. […] elle nous a toujours donné entière satisfaction. Il est facile de travailler avec elle. Elle fait preuve de souplesse, travaille dans un esprit de grande collaboration et ses textes traduisent un amour du travail bien fait. »

Jacques Pariseau, directeur, Baastel Communications

 

*******

 

“You made my day when I received the translation and read it, music to my ears!”

Jennifer McMahon, Communications and Marketing Specialist, Association of Consulting Engineering Companies-Canada